よくあるお悩み・ニーズ
- 英文メールでのやりとりはしているが、うまくニュアンスが伝わっていないと思う事が多い
- 相手からのメール返信が遅い、短すぎて理解に困る事がある
- 外国人向けのメールは翻訳ツールを使用している
- オンラインミーティングでうまく発言できない
- オンラインミーティングのファシリテーションに不安がある
- オンラインミーティングで部下にももっと活躍してもらいたいと思っている
- 外国人向けのプレゼンテーションを、日本人向けの内容のまま、ただ翻訳して使っている
- 外国人向けにプレゼンをしてもいまいち盛り上がらない
研修のゴール
- 海外とのやりとりをスムーズにし、各担当者の成果をあげる
研修内容
外国人インストラクターがバイリンガルで研修を行います。
研修で使用する教材も外国人インストラクターが制作しています。
効果的なメールの書き方、会議で口をはさむ割り込み方や、好印象を残せるプレゼン方法など実践に役立つポイントをたくさん盛り込んだ内容です。
貴社のリクエストに合わせて、「プレゼン中心で」「メールと会議については少しだけ」などオーダーメードでカリキュラムを作ります。
明るい外国人インストラクターが楽しくリードするので、英語に自信がない方も安心して受講いただけます。
テーマ | 内容 |
---|---|
グローバルプレゼンテーション |
|
英語でのミーティング |
|
英文メール |
|
信頼関係を築き成果をあげるグローバルビジネス研修についてよくある質問
- Q. バイリンガルでの研修ということですが、英語のみ、日本語のみでも可能ですか?
基本的にはバイリンガルで行いますが、どちらか一方でもご対応可能です。お気軽にご相談ください。また、英語と日本語のバイリンガルで行うと時間も2倍かかりますか?と心配されますが、講師が必要に応じて調整するため、実施時間が倍かかることはありませんので、ご安心ください。
- Q. 英語が話せなくても大丈夫ですか?
英語が話せなくても大丈夫です。海外と日本のビジネスの違いにフォーカスを当てた研修内容にもできます。
- Q. 英語を使いますが、ビジネスの相手はアジア圏の方々です。アジア圏を対象にした研修は可能でしょうか。
アジア圏が対象のグローバルビジネス研修も実施できます。日本人は長いメールを書く傾向にありますが、アジア圏の方には、英語圏の方より短く効率的に伝える必要があると考えます。お気軽にご相談ください。